1. Gdyby każdy z nas... (4:39)
2. Pożądanie (4:11)
3. Wrażliwość (4:27)
4. Domyślam się (4:57)
5. Na czerwonym świetle (4:57)
6. Spacerujemy (2:51)
7. Pastorałka (5:25)
8. Idę miastem (4:15)
9. Skapuje słońce (3:33)
10. Via dell'Amore (4:34)
11. Liczę do dwóch (4:29)
12. Martwią się o Ciebie (3:51)
13. Spacerujemy (3:40)
Muzycy
Monika Lidke (20.03.1973 Malczyce / nad Odrą, dolnośląskie, Poland) - vocals/śpiew (1-13)
Dorota Miśkiewicz - vocals/śpiew (1)
Anna Jurksztowicz - vocals/śpiew (11)
Krzysztof Napiórkowski - vocals/śpiew (5,8)
Marek Napiórkowski - guitars/gitary (1,2,5,7,8)
Kristian Borring - guitars/gitary (3,4,9,10,12)
Michał Barański - double bass/kontrabas, bass guitar/gitara basowa (1,2,5,7,8)
Maciek Pysz - guitars/gitary (4,10,11)
Michał Tokaj - piano/fortepian, keyboard/keyboard (1,2,5,7,8)
Łukasz Żyta - drums/perkusja, percussion/instrumenty perkusyjne (1,2,5,7,8)
Chris Nickolls - drums/perkusja, percussion/instrumenty perkusyjne (3,4,6,7,9,10,11,12)
Shez Raja - bass guitar/gitara basowa (4,6,10,11,13)
Tim Fairhall - double bass/kontrabas (3,9,12)
Adam Spiers - cello/wiolonczela (4,10,11,12)
Komodo - remix track (13)
Lyrics/Teksty - Andrzej Ballo Music/Muzyka - Monika Lidke
Produced by/Producent muzyczny: Monika Lidke Recorded at Black Kiss Studios in Warsaw
Kore Studios and Distortion Plus Studio in London
Nagrania zarejstrowano w Black Kiss Studios w Warszawie oraz
Kore Studios i Distortion Plus Studio w Londynie
Recorded by Arek Koper, Kevin Germain and Al Lawson Realizacja nagrań: Arek Koper, Kevin Germain, Al Lawson Mixed by/Mix: Kevin Germain Mastered by/Master: Mark Tucker
Photography by/Fotografie: Monica S. Jakubowska Graphgic design by/Projekt graficzny DQB Media
Sleeve notes all
(Basia Trzetrzelewska about Monika's album english translation and polish)
"When I listen to Monika's album I have to pause every now and again, because my heart cannot bear to be moved to such a degree. Its sophisticated elegant compositions perfectly compliment the poetry of beautiful words. Monika sings with a crystalline voice that I listen to every day, because then life seems better. " - Basia Trzetrzelewska
"Muszę dozować sobie płytę Moniki, gdyż moje serce nie wytrzymuje tylu wzruszeń na raz. Jej wyrafinowane eleganckie kompozycje, idealnie oddające poezję pięknych słów, Monika śpiewa wspaniałym krystalicznym głosem, którego słucham codziennie, gdyż wtedy życie wydaje się lepsze" - Basia Trzetrzelewska
(Monika's Words updated )
I discovered the poetry of Andrzej Ballo at the precise moment when I felt the desire to record an album in Polish, my mother tongue. I simply fell in love with these poems. Their power, obvious and yet surprising, is in the way that they move us and connect us to ourselves - with all the most extreme contradictions of human nature that we are led to observe, question and often laugh about.
I wanted to share the way these words made me feel – vibrant, full of emotion, truly alive, energised. This energy carried me through the process of creating "If everyone of us..." - the music followed me everywhere and literally wrote itself. Then, all the fantastic musicians and guest singers did their magic - a heartfelt thank you to all of them - and "the rest remains within the verses, where everything is possible".
Poezję Andrzeja Ballo odkryłam w momencie kiedy zapragnęłam nagrać płytę po polsku. Zakochałam się w tych wierszach - ich siła, oczywista i zaskakująca zarazem, porusza i sprawia, iż zbliżamy się do własnego wnętrza, a w nim obserwujemy, kwestionujemy i często śmiejemy się z ekstremalnych sprzeczności natury ludzkiej.
Czytając te wiersze czuję w sobie drgania emocji sprawiające iż jestem natychmiast ożywiona wytwarzającą się energią - chciałam się tym z Państwem podzielić. Ta właśnie energia towarzyszyła mi w procesie tworzenia albumu "Gdyby każdy z nas..." - muzyka chodziła za mną wszędzie i właściwie napisała się sama. Przecudowni muzycy magicznie zagrali, goście pięknie zaśpiewali - za co wszystkim im z serca dziękuję - a "reszta pozostanie w wierszach, tam wszystko jest możliwe".
(Monika Thanks)
Thank you to Andrzej Ballo for letting me sing your beautiful poetry.
Thank you to all the musicians who joined me on this recording: Anna Jurksztowicz, Dorota Miśkiewicz, Krzysztof Napiórkowski, Michał Tokaj, Marek Napiórkowski, Michał Barański, Łukasz Żyta from Poland, and to my wonderful London band: Kristian Borring, Chris Nickolls, Tim Fairhall, Maciek Pysz and Adam Spiers. Special thanks to Shez Raja for being so supportive ever since we have met.
Jo Bickhardt and Andrew Read - thank you for welcoming me into the Dot Time family!
Thank you to all my family and friends for your patience with me when I was harnessing the waves of inspiration.
Basia - thank you for your beautiful words!
And massive thanks to all my fantastic and friendly fans and supporters - you make it all worthwhile!
Andrzej Ballo - dziękuję za zgodę na umuzycznienie twoich pięknych wierszy.
Dziękuję wszystkim muzykom: Annie Jurksztowicz, Dorocie Miśkiewicz, Krzysztofowi Napiórkowskiemu, Michałowi Tokajowi, Markowi Napiórkowskiemu, Michałowi Barańskiemu, Łukaszowi Żyta z Polski, oraz mojemu cudownemu zespołowi z Londynu: Kristian Borring, Chris Nickolls, Tim Fairhall, Maciek Pysz and Adam Spiers. Specjalne podziękowania dla Sheza Raja za nieustanne wsparcie od początku naszej znajomości.
Jo Bickhardt Andrew Read - dziękuję za przyjęcie mnie do rodziny Dot Time!
Rodzinie i przyjaciołom dziękuję za cierpliwość, którą mieli dla mnie w czasie, kiedy niesiona na fali inspiracji - czasu miałam mniej.
Basiu - dziękuję za Twoje piękne słowa!
Fanom i wszystkim fantastycznym życzliwym osobom, które nas wspierają - ogromne dzięki - dzięki Wam zawsze chce mi się pracować!